Translation of "sticking your" in Italian


How to use "sticking your" in sentences:

Why don't you try sticking your head up your ass?
Perché non provi ad infilarti la testa su per il culo?
You're sticking your neck way out.
Hai fatto molta strada per aiutarmi.
What are you sticking your neck out for, Charlie?
Perché vuoi rischiare la pelle, Charlie?
Why do you want to keep sticking your nose in this?
Perché vuoi intrometterti in tutto questo?
I bet you think that sticking your finger up a sheep's bottom
Scommetto che credi che infilare un dito nel didietro di una pecora
You take a chance getting up in the morning, crossing the street or sticking your face in a fan.
Ogni mattima corri un qualche rischio alzandoti, attraversando la strada o infilando la faccia in un ventilatore.
But you hate sticking your finger in your eye.
Ma tu odi infilarti le dita negli occhi.
So you go around outraged, sticking your nose up other people's assholes, sniffing their business!
Cosi vai in giro oltraggiata, ficcando il naso nel culo degli altri, impicciandoti dei fatti loro!
Mom also said for you to stop sticking your dick in the vacuum cleaner.
Mamma dice anche che devi smettere di ficcare il pisello nell'aspirapolvere.
I understand you got to try to feel out your old man so he don't give you 'a mazz'... you know, for sticking your nose in.
Capisco che devi tastare il terreno con il tuo vecchio in modo che non ti riempia di mazzate per aver ficcato il naso.
And sticking your nose in other people's business.
E mettere il tuo naso negli affari degli altri.
You're out there sticking your dick in anything that moves.
Inzuppi il biscotto in qualsiasi cosa si muova.
For a lot of people, marriage is like sticking your tongue on a frozen flagpole.
Per tanta gente, sposarsi è come incollare la lingua al palo ghiacciato di un lampione.
Nothing to do with sticking your tongue down the throat of a flu-riddled bimbo?
Non ha niente a che vedere con te che infili la lingua giu' per la gola di quella sciacquetta influenzata?
You're not really sticking your neck out for me.
Non ti stai davvero sbilanciando per me,
And don't go sticking your nose where it doesn't belong.
E non ficcare più il naso in ciò che non ti compete.
You don't want to go sticking your neck out for the Hendrixes.
Non vuole rischiare l'osso del collo per gli Hendrix.
Said you were sticking your nose where it didn't belong.
Disse che stavi ficcando il naso dove non dovevi.
I don't know if she ever will or not, but you sticking your nose into it isn't helping, Bar.
Non so se un giorno lo farà, ma il tuo ficcare il naso nella questione, non è d'aiuto, Barry.
For sticking your dick in something new and cute and moving it around?
Per mettere il cazzo dentro qualcosa di nuovo e carino e muoverlo un po'?
You hunters are always sticking your noses in where they don't belong.
Voi cacciatori state sempre a ficcare il naso dove non dovete.
You're sticking your hand in an ice bucket?
Ha messo la mano nel secchiello del ghiaccio?
What are you gonna do sticking your nose in?
Che vuoi fare mettendoti in mezzo?
You're so busy congratulating yourself on solving the puzzle, you don't notice that you're sticking your head in a noose.
Sei così impegnato a congratularti con te stesso per aver risolto l'enigma, che non ti accorgi di stare infilando la testa in un cappio.
Didn't find your answers touching the Dome, hey, maybe you'll find 'em by sticking your tongue down his throat.
Non hai trovato le risposte toccando la Cupola, ma, ehi... forse le troverai ficcandogli la lingua in gola!
Always preaching, sticking your nose into other people's lives, like you did with mine!
Sempre a predicare, a mettere il tuo naso nelle vite altrui, come hai fatto con la mia!
Well, maybe those are the people you should be sticking your neck out for.
Beh e allora forse sono quelle le persone per cui dovresti rischiare la pelle.
Who is sick of you sticking your nose in our business.
Sono stufo... di te che ficchi il naso nei nostri affari.
You're not sticking your tongue in my ass.
Non mi infilerai la lingua nel culo.
What are you doing sticking your nose in my fiancée's breasts?
Cosa fai, ficchi il naso nel seno della mia fidanzata?
Sticking your nose into my business.
Ficcare il naso nei miei affari
Maybe that will prevent you from sticking your dick in him.
Forse evitera' che gli infili il cazzo.
Better than sticking your fool neck out.
Sempre meglio di rischiare l'osso del collo.
I mean, do you like sticking your dirty booger fingers in her?
Ti piace ficcarle dentro le tue sporche ditacce?
Thank you for sticking your neck out for us -- you know, for calling me and Derek on our bullshit.
Grazie per esserti preoccupata per noi... sai, per aver fatto capire a me e a Derek che stavamo sbagliando.
Well, sticking your fingers down your throat is only gonna make things worse.
Beh, ficcarsi le dita in gola peggiorera' solo le cose.
You need to stop sticking your nose in where it doesn't belong and leave Lily out of this.
Devi smetterla di ficcare il naso negli affari che non ti riguardano. E tener Lily fuori da questa storia.
You need to stop sticking your nose in where it doesn't belong.
Devi smetterla di ficcare il naso negli affari che non ti riguardano.
2.2467348575592s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?